Shloka 49

Veṅkaṭeśa-Māhātmya: Varāha Prelude, Descent of Śeṣācala, Svāmipuṣkariṇī and the Network of Tīrthas

with Dāna-Lakṣaṇas

शृण्वन्ति ये भागवतं पुराणं किं वर्णये तस्य पुण्यं तु देवि / ये कृष्णमन्त्रं तु जपन्ति देवि ह्यष्टा क्षरं मन्त्रवरं सुगोप्यम्

śṛṇvanti ye bhāgavataṃ purāṇaṃ kiṃ varṇaye tasya puṇyaṃ tu devi / ye kṛṣṇamantraṃ tu japanti devi hyaṣṭā kṣaraṃ mantravaraṃ sugopyam

ឱ ព្រះមាតា! ខ្ញុំនឹងពណ៌នាបុណ្យកុសលរបស់អ្នកដែលស្តាប់ ភាគវតបុរាណ បានដូចម្តេច? ហើយឱ ព្រះមាតា! អ្នកដែលជបន់មន្ត្រក្រឹෂ್ಣ—មន្ត្រល្អឥតខ្ចោះ អក្សរ៨ ដែលត្រូវរក្សាសម្ងាត់យ៉ាងល្អ—ទទួលបានបុណ្យដ៏អស្ចារ្យ។

शृण्वन्तिhear/listen
शृण्वन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भागवतम्the Bhāgavata
भागवतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभागवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुराणम्Purāṇa
पुराणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; apposition to भागवतम्
किम्what
किम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्ययप्रयोग (interrogative used adverbially: what?)
वर्णयेdo I describe
वर्णये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्ण् (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेष/विरोधबोधक-अव्यय
देविO देवी
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कृष्णमन्त्रम्the Kṛṣṇa-mantra
कृष्णमन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण-मन्त्र (प्रातिपदिक; कृष्ण + मन्त्र)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृष्णस्य मन्त्रः)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषबोधक-अव्यय
जपन्तिrecite
जपन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
देविO देवी
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चयबोधक-अव्यय (indeed)
अष्टाक्षरम्eight-syllabled
अष्टाक्षरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट-अक्षर (प्रातिपदिक; अष्ट + अक्षर)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगुसमासः (अष्ट अक्षराणि यस्य)
मन्त्रवरम्the excellent mantra
मन्त्रवरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र-वर (प्रातिपदिक; मन्त्र + वर)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (वरः मन्त्रः)
सुगोप्यम्very secret
सुगोप्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-गोप्य (प्रातिपदिक; सु + गोप्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (सु + गोप्यः = well-guarded/very secret)

Lord Vishnu (narrating, addressing Devi)

Concept: Śravaṇa (listening) to Bhāgavata Purāṇa and japa of the aṣṭākṣara Kṛṣṇa-mantra generate extraordinary puṇya and deepen devotion.

Vedantic Theme: Nāma-śakti and śabda-brahma: the divine is accessed through sacred sound; bhakti as an efficacious means for purification and God-realization.

Application: Establish a routine of Bhāgavata listening/reading and daily mantra-japa; keep the practice disciplined and respectful (gopanatā: guardedness, sincerity, and proper transmission).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.26.50 (Hari is pleased; dāna to Vaiṣṇavas/learned)

D
Devi
K
Krishna
B
Bhagavata Purana

FAQs

The verse declares its merit to be so great that it is difficult to fully describe, implying profound purification and spiritual benefit through devoted listening (śravaṇa).

It praises the eight-syllabled Kṛṣṇa-mantra as an excellent and carefully guarded (sugopya) mantra, and states that japa of it brings exceptional spiritual merit.

Regularly listen to or study the Bhāgavata Purāṇa with devotion and maintain a consistent daily japa practice of the Kṛṣṇa-mantra with reverence and ethical living.