Shloka 13

Veṅkaṭeśa-Māhātmya: Varāha Prelude, Descent of Śeṣācala, Svāmipuṣkariṇī and the Network of Tīrthas

with Dāna-Lakṣaṇas

मातृत्वं वै यदि मुख्यं त्वयि स्याद्धात्रादीनां जननी का वदस्व / यतः सदा याति जगत्तत्तो हरिः सदा पिता विष्णुरजः पुराणः

mātṛtvaṃ vai yadi mukhyaṃ tvayi syāddhātrādīnāṃ jananī kā vadasva / yataḥ sadā yāti jagattatto hariḥ sadā pitā viṣṇurajaḥ purāṇaḥ

បើភាពជាមាតាជាគោលការណ៍សំខាន់ពិតនៅក្នុងអ្នក ចូរប្រាប់ខ្ញុំ—នរណាជាមាតារបស់ព្រះធាត្រ (អ្នកបង្កើត) និងទេវតាដទៃទៀត? ព្រោះលោកសកលតែងតែចេញមកពីព្រះអង្គ ដូច្នេះព្រះហរិ—វិṣṇុ អជៈ និងបុរាណ—ជាបិតានិច្ច។

mātṛtvammotherhood
mātṛtvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛtva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st)/Accusative (2nd), Singular; abstract 'motherhood' (context: subject)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle
mukhyamprimary
mukhyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmukhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; predicate with syāt
tvayiin you
tvayi:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormLocative (7th), Singular
syātwould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular
dhātrādīnāmof Dhātṛ and others
dhātrādīnām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdhātṛ (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Plural; 'of Dhātṛ and others'
jananīmother
jananī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjananī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Singular
who?
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInterrogative; Feminine, Nominative, Singular
vadasvatell
vadasva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular; Ātmanepada
yataḥbecause/from whom
yataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (अव्यय)
FormRelative adverb (यतः-ततः) = 'from where/for which reason'
sadāalways
sadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormTemporal adverb
yātigoes/proceeds
yāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular; Parasmaipada
jagatthe world
jagat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular
tataḥtherefore/from that
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormCorrelative adverb to yataḥ = 'therefore/from that'
hariḥHari
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
sadāalways
sadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormTemporal adverb
pitāfather
pitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
ajaḥunborn
ajaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; epithet 'unborn' qualifying Viṣṇu/Hari
purāṇaḥancient
purāṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; epithet 'ancient'

Lord Vishnu (teaching Garuda)

Concept: All beings—including creator-gods—depend on Hari; the cosmos continually proceeds from Him; Viṣṇu is unborn and primordial.

Vedantic Theme: Brahman/Īśvara as jagat-yonitva (womb/source) and nitya-kāraṇa; ajāti (unbornness) indicating transcendence of temporal causation.

Application: Contemplate dependence of all powers and authorities on the divine source; reduce ego and fear by grounding identity in the unborn, eternal refuge.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana (general): repeated epithets ajā/purāṇa for Viṣṇu and cosmological causality statements occur in bhakti-khaṇḍa passages; exact internal mapping depends on recension

H
Hari
V
Vishnu
D
Dhatr (Creator)

FAQs

This verse asserts a metaphysical hierarchy: since the universe continually proceeds from Hari, Viṣṇu is presented as the prime source and sustaining Father beyond ordinary genealogies.

It argues that if one tries to make “motherhood” the ultimate origin, an infinite regress arises (who is the mother of the creator?). The verse resolves this by pointing to Hari as the unborn, ancient source from whom the cosmos and divine functions proceed.

It encourages devotion and ethical living grounded in remembering a single supreme source—seeing all beings and roles as dependent on the same divine origin, reducing ego and sectarian rivalry.