Shloka 93

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

न केवलं भारती साशच्याद्यैश्चैव संयुता / तस्मिन्संजनिताः सर्वाः प्रापुर्योगं स्वभर्तृभिः

na kevalaṃ bhāratī sāśacyādyaiścaiva saṃyutā / tasminsaṃjanitāḥ sarvāḥ prāpuryogaṃ svabhartṛbhiḥ

មិនត្រឹមតែ «ភារតី» ប៉ុណ្ណោះដែលបានរួមសម្ព័ន្ធជាមួយ «សចី» និងអ្នកដទៃទេ; ស្ត្រីទាំងអស់ដែលបានកើតនៅទីនោះ ក៏បានឈានដល់ការរួមជាមួយស្វាមីរបស់ខ្លួនៗដែរ។

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
kevalamonly/merely
kevalam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkevala (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन (adverbial use), ‘केवलम्’ = only/merely
bhāratīBhāratī
bhāratī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāratī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śacy-ādyaiḥwith Śacī and others
śacy-ādyaiḥ:
Sahakāraka (सह/सहकारक)
TypeNoun
Rootśacī (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; ‘शची-प्रभृतिभिः’ (with Śacī and others)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (and)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (indeed/just)
saṃyutāwas associated/connected
saṃyutā:
Vidheyā (विधेय)
TypeVerb
Rootsam + yuj (धातु)
Formक्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘संयुक्ता’ (joined/associated)
tasminin that (time/place)
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; ‘तस्मिन् (काले/स्थाने)’
saṃjanitāḥwere born/produced
saṃjanitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam + jan (धातु)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘उत्पन्नाः’ (born/produced)
sarvāḥall (of them)
sarvāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
prāpuḥattained/obtained
prāpuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + āp (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
yogamunion/association
yogam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
sva-bhartṛbhiḥwith their own husbands
sva-bhartṛbhiḥ:
Sahakāraka (सह/सहकारक)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + bhartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; ‘स्वैः भर्तृभिः’ (with their own husbands)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Svadharma in relationships: each being returns to its proper counterpart; harmony arises when roles are fulfilled.

Vedantic Theme: Samsāric relations as nāma-rūpa arrangements under dharma; order (niyati) manifests as fitting conjunctions.

Application: Cultivate fidelity and responsibility; resolve relational disorder through ethical conduct and reconciliation where appropriate.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Related Themes: Garuda Purana 3.16.91-95 (series on consorts, births, and unions)

B
Bhāratī
Ś
Śacī

FAQs

Here “yoga” means reunion/coming together—stressing rightful companionship, where each attains connection with their own spouse in the ordained realm.

By describing beings attaining their proper associations, it reflects the Purāṇic idea that results follow one’s ordained order and merits—leading to fitting reunions rather than random outcomes.

Live with dharma in relationships—faithfulness, responsibility, and integrity—since Purāṇic ethics repeatedly link harmony and rightful outcomes with righteous conduct.