Shloka 26

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

सदा स्मरति वै वीन्द्र अतोसौ स्मृतिसंज्ञकः / सर्वेषां च हृदिस्थित्वा ज्ञातो विष्णोरुदीरणात्

sadā smarati vai vīndra atosau smṛtisaṃjñakaḥ / sarveṣāṃ ca hṛdisthitvā jñāto viṣṇorudīraṇāt

ឱ ក្រុឌា ព្រះបក្សីដ៏ប្រសើរ គាត់រំលឹកជានិច្ច ដូច្នេះហើយត្រូវបានហៅថា «ស្ម្រឹតិ» (អំណាចនៃការចងចាំ)។ ស្ថិតនៅក្នុងបេះដូងសត្វទាំងអស់ គាត់ត្រូវបានដឹងដោយការប្រាប់នាមព្រះវិṣṇុ។

sadāalways
sadā:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), नित्यत्वे (always)
smaratiremembers
smarati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (स्मृ धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (particle), निश्चय/खल्वर्थे (indeed)
vīndraO king of birds (Garuda)
vīndra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvīndra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
ataḥtherefore
ataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, हेत्वर्थे (therefore)
asauhe/that one
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
smṛti-saṃjñakaḥnamed ‘Smṛti’
smṛti-saṃjñakaḥ:
Visheshana (विशेषण of asau)
TypeAdjective
Rootsmṛti (प्रातिपदिक) + saṃjñaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—स्मृतिः संज्ञा यस्य/स्मृतिसंज्ञकः ‘called Smṛti’
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (common), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction), समुच्चयार्थे (and)
hṛdiin the heart
hṛdi:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
sthitvāhaving remained
sthitvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (स्था धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having stood/abided’
jñātaḥis known
jñātaḥ:
Kriya (क्रिया; passive predicate)
TypeVerb
Rootjñā (ज्ञा धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘known’
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
udīraṇātfrom the utterance (of Viṣṇu’s name)
udīraṇāt:
Apadana/Hetu (अपादान/कारण)
TypeNoun
Rootudīraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; कारणार्थे (from/through utterance)

Lord Vishnu (addressing Garuda/Vinata-putra)

Concept: Smṛti (remembrance) as a divine power: the indwelling principle in all hearts is known/realized by uttering and remembering Viṣṇu’s name.

Vedantic Theme: Antaryāmin (Inner Controller) and nāma as upāya (means) for direct recognition of the indwelling Reality.

Application: Cultivate daily nāma-smaraṇa/japa of Viṣṇu with heart-centered attention; use remembrance as a constant inner practice rather than occasional ritual.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.16.27-30 (Vāyu as Mukti; citta/saṃjñāna; heart-dwelling enhancer of bhakti)

V
Vishnu
G
Garuda
S
Smriti

FAQs

This verse presents constant remembrance as a divine faculty—‘Smṛti’—through which the heart-dwelling Lord is recognized, emphasizing sustained spiritual recollection as a direct means of realization.

By linking realization to Viṣṇu’s utterance and inner presence, it implies that at crucial transitions (including death), remembrance/recitation anchors consciousness in the divine, guiding the soul toward auspicious states rather than confusion or fear.

Maintain daily Viṣṇu-nāma japa or simple name-remembrance so the mind forms a steady habit of smaraṇa—especially helpful in crisis, grief, and end-of-life contexts.