Skandha 11, Adhyaya 5: Rudraksha Japa Mala Vidhana Varnanam
वक्त्रं वक्त्रेण संयोज्य पुच्छं पुच्छेन योजयेत् । मेरुमूर्ध्वमुखं कुर्यात्तदूर्ध्वं नागपाशकम्
vaktraṃ vaktreṇa saṃyojya pucchaṃ pucchena yojayet . merumūrdhvamukhaṃ kuryāttadūrdhvaṃ nāgapāśakam
គេគួរតែចងគ្រាប់អង្កាំដោយភ្ជាប់មុខនឹងមុខ និងកន្ទុយនឹងកន្ទុយ។ គ្រាប់មេរុត្រូវដាក់ឱ្យបែរមុខទៅលើ ហើយនៅពីលើវាត្រូវធ្វើចំណងនាគបាសៈ។
Ishvara (Shiva)
Devi Form: null
Mahavidya Connection: null
Shakti Manifestation: null
Tattva Discussed: null
Demon Antagonist: null
Devi Weapon Used: null
Narrative Source: null
Story Arc Position: setup
Mantra Referenced: null
Yantra Referenced: null
Kundalini Element: null
Chakra Referenced: null
Tantric Practice Type: Japa Mala Nirmana
Stuti Type: null
Recitation Occasion: null
Phala Shruti: null
Devotee Offering Stuti: null
Maya Aspect: null
Creation Role: null
Shakti Philosophy: null
Relation To Brahman: null
Narrator: Ishvara
Listener: Shanmukha
Dialogue Context: Explaining the specific knotting and orientation of beads in the mala
Narrative Layer: embedded
Text: Crucial instruction for authentic mala makers. Face-to-face stringing preserves the energetic circuit. The Meru acts as the spiritual antenna.
Text: The Meru represents the Supreme Guru or Mount Meru (the cosmic axis). One never crosses the Meru during Japa, signifying respect for the Guru. The Nagapashaka represents Kundalini energy coiled at the crown.
They should be strung face-to-face and tail-to-tail, ensuring a continuous flow of energy rather than a random arrangement.
The Meru (the central guiding bead) must face upwards, and a special knot called Nagapashaka (serpent's noose) should be tied above it.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.