महादेव्याः आविर्भाव-रूपान्तर-विहारवर्णनम्
Manifestation, Forms, and Divine Play of the Mahādevī
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे उत्तरभागे हयग्रीवागस्त्यसंवादे ललितोपाख्याने अगस्त्ययात्राजनार्दनाविर्भावो नाम पञ्चमो ऽध्यायः अथोपवेश्य चैवैनमासने परमाद्भुते / हयाननमुपागत्यागस्त्यो वाक्यं समब्रवीत्
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe uttarabhāge hayagrīvāgastyasaṃvāde lalitopākhyāne agastyayātrājanārdanāvirbhāvo nāma pañcamo 'dhyāyaḥ athopaveśya caivainamāsane paramādbhute / hayānanamupāgatyāgastyo vākyaṃ samabravīt
ដូច្នេះ ក្នុង «ស្រីព្រហ្មាណ្ឌ មហាបុរាណ» ភាគឧត្តរ ក្នុងសន្ទនារវាងហយគ្រីវៈ និងអគស្ត្យ ក្នុងលលិតោបាខ្យាន មានជំពូកទីប្រាំ ឈ្មោះ «ដំណើររបស់អគស្ត្យ និងការបង្ហាញខ្លួនរបស់ជនារទន»។ បន្ទាប់មក ដោយអង្គុយឲ្យគាត់លើអាសនៈដ៏អស្ចារ្យបំផុត អគស្ត្យបានចូលទៅជិតហយានន (ហយគ្រីវៈ) ហើយបានពោលពាក្យ។