Śrī Kāmākṣī–Mahātripurasundarī: Immanence of Śakti and Cosmic Administration
Lalitopākhyāna
न च ताभिर्विमुक्तो ऽभूत्कपाली ब्रह्महत्यया / विषण्णवदनो दीनो निःश्रीक इव लक्षितः / चिरेण प्राप्तवान्काञ्चीं ब्रह्मणा पूर्वमोषिताम्
na ca tābhirvimukto 'bhūtkapālī brahmahatyayā / viṣaṇṇavadano dīno niḥśrīka iva lakṣitaḥ / cireṇa prāptavānkāñcīṃ brahmaṇā pūrvamoṣitām
ប៉ុន្តែ កបាលីនោះ មិនបានរួចផុតពីបាបនៃការសម្លាប់ព្រះព្រហ្មា ដោយទីសក្ការៈទាំងនោះឡើយ។ មុខព្រះអង្គសោកសៅ ទុក្ខលំបាក ហាក់ដូចជាមិនមានពន្លឺសិរី; ចុងក្រោយយូរណាស់ ទើបបានទៅដល់កាណ្ចី ដែលព្រះព្រហ្មា បានស្នាក់នៅមុន។