Vaṃśānuvārṇana and the Transition to the Fourth (Upasaṃhāra) Pada
प्रच्छाद्यति महीमेतामर्णवाख्यं तु तज्जलम् / आभाति यस्मात्तद्भाभिर्भाशब्दो व्याप्तिदीप्तिषु
pracchādyati mahīmetāmarṇavākhyaṃ tu tajjalam / ābhāti yasmāttadbhābhirbhāśabdo vyāptidīptiṣu
ទឹកនោះគ្របដណ្តប់ផែនដីនេះ ដូច្នេះគេហៅថា «អរណវៈ» (មហាសមុទ្រ); ហើយព្រោះវាបញ្ចេញពន្លឺដោយរស្មីរបស់វា ពាក្យ «ភា» មានន័យថា ការរីកសាយ និងភាពភ្លឺចែងចាំង។