Pṛthivī-dohaṇa (The Milking of the Earth) and the Praise of King Pṛthu
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते पूर्वभागे द्वितीये ऽनुषङ्ग पादे शेषमन्वन्तराश्यानं पृथिवीदोहनं च नाम षट्त्रिंशत्तमो ऽध्यायः सूत उवाच आसीदिह समुद्रान्ता वसुधेति यथा श्रुतम् / वसु धत्ते यतस्तस्माद्वसुधा सेति गीयते
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte pūrvabhāge dvitīye 'nuṣaṅga pāde śeṣamanvantarāśyānaṃ pṛthivīdohanaṃ ca nāma ṣaṭtriṃśattamo 'dhyāyaḥ sūta uvāca āsīdiha samudrāntā vasudheti yathā śrutam / vasu dhatte yatastasmādvasudhā seti gīyate
ដូច្នេះ ក្នុង ស្រីព្រហ្មាណ្ឌ មហាបុរាណ ដែលវាយុបានប្រកាស ក្នុងភាគដំបូង ជើងអនុសង្គទី២ ជាអធ្យាយទី៣៦ មាននាមថា «រឿងមន្វន្តរ ដែលនៅសល់ និងការដោះទឹកដោះពីផែនដី»។ សូតបាននិយាយថា—តាមដែលបានឮ ផែនដីនេះមានព្រំដល់សមុទ្រ; ព្រោះនាងទ្រទ្រង់វសុ (ទ្រព្យសម្បត្តិ) ដូច្នេះគេហៅថា «វសុធា»។