Sāttvata–Vṛṣṇi–Andhaka Vamśa
Genealogical Enumeration of the Yādava Clans
दीक्षामयं सकवचं रक्षार्थं प्रविवेश ह / स्यमन्तककृते प्राज्ञो कान्दिनीजो महामनाः
dīkṣāmayaṃ sakavacaṃ rakṣārthaṃ praviveśa ha / syamantakakṛte prājño kāndinījo mahāmanāḥ
ដើម្បីការពារ ស្យមន្តកៈ កាន់ទិនីជៈ អ្នកប្រាជ្ញមានចិត្តធំ បានចូលទៅក្នុងកវចៈការពារដែលជាទីក្សា។