Sāttvata–Vṛṣṇi–Andhaka Vamśa
Genealogical Enumeration of the Yādava Clans
तस्योपतिष्ठतः सूर्यं विवस्वानग्रतः स्थितः / सुस्पष्टमूर्त्तिर्भगवांस्तेजोमण्डलवान्विभुः
tasyopatiṣṭhataḥ sūryaṃ vivasvānagrataḥ sthitaḥ / suspaṣṭamūrttirbhagavāṃstejomaṇḍalavānvibhuḥ
នៅពេលគាត់កំពុងបូជា ព្រះសូរ្យ វិវស្វាន បានឈរនៅមុខ—មានរូបកាយច្បាស់លាស់ ជាព្រះភគវាន មានវង់ពន្លឺរុងរឿង និងជាព្រះអធិរាជសព្វគ្រប់។