Bhārgavaṃ prati Varuṇāgamanaṃ
Varuṇa’s Approach to Bhārgava/Paraśurāma
अतिष्ठदपसृत्योर्वीं दत्त्वा रामाय पार्थिव / अनतिक्रान्तमर्यादो यथाकालं भृगूद्वहः
atiṣṭhadapasṛtyorvīṃ dattvā rāmāya pārthiva / anatikrāntamaryādo yathākālaṃ bhṛgūdvahaḥ
ឱ ព្រះបាទ អ្នកប្រសើរនៃវង្សភ្រឹគុ បានធ្វើឲ្យដីថយចេញ ហើយប្រគល់ជូនព្រះរាម; ដោយមិនល تجاوزព្រំដែន គាត់បានឈរមាំតាមកាលសម។