सगरस्यौर्वाश्रमगमनम्
Sagara’s Journey to Aurva’s Hermitage
स नातिप्रीतिमांस्तेषु राजा मतिमतां वरः / केशिनीतनयं त्वेकं बहुमान सुतं प्रियम्
sa nātiprītimāṃsteṣu rājā matimatāṃ varaḥ / keśinītanayaṃ tvekaṃ bahumāna sutaṃ priyam
ព្រះរាជាដែលល្អឥតខ្ចោះក្នុងចំណោមអ្នកមានប្រាជ្ញា មិនសូវពេញព្រះទ័យចំពោះពួកគេទេ; ប៉ុន្តែព្រះអង្គគោរពលើកតម្កើងកូនប្រុសរបស់កេសិនីតែមួយ ជាបុត្រស្នេហា។