सगरस्यौर्वाश्रमगमनम्
Sagara’s Journey to Aurva’s Hermitage
तदिदं दुःशमत्यर्थमनिवार्यं मनोगतम् / नानयो ऽपहर्त्तां लोकंऽस्मिन् ममेति त्वामुपागतः
tadidaṃ duḥśamatyarthamanivāryaṃ manogatam / nānayo 'paharttāṃ lokaṃ'smin mameti tvāmupāgataḥ
នេះជាគំនិតក្នុងចិត្តខ្ញុំ ដែលលំបាកទ្រាំ និងមិនអាចទប់ស្កាត់បាន។ ក្នុងលោកនេះ សិទ្ធិថា ‘នេះជារបស់ខ្ញុំ’ មិនមានអ្នកដទៃណាអាចលួចយកបានទេ; ដូច្នេះខ្ញុំបានមកសុំជ្រកកោនចំពោះលោក។