Vasiṣṭha-gamana
Vasiṣṭha’s Departure / The Episode of Sagara
तं दृष्ट्वा राजवर्यं सकलरिपुकुलप्रक्षयोपात्तदीक्षं भीताः स्त्रीबालपूर्वं शरणमभिययुः स्वासुसरक्षणाय / इक्ष्वाकूणां वसिष्ठं कुलगुरुमभितः सप्त राज्ञां कलेषु प्रख्याताः संप्रसूता नृपवररिपवः पारदाः पल्हवाद्याः
taṃ dṛṣṭvā rājavaryaṃ sakalaripukulaprakṣayopāttadīkṣaṃ bhītāḥ strībālapūrvaṃ śaraṇamabhiyayuḥ svāsusarakṣaṇāya / ikṣvākūṇāṃ vasiṣṭhaṃ kulagurumabhitaḥ sapta rājñāṃ kaleṣu prakhyātāḥ saṃprasūtā nṛpavararipavaḥ pāradāḥ palhavādyāḥ
ដោយឃើញស្ដេចដ៏ប្រសើរនោះបានប្ដេជ្ញាបំផ្លាញពូជពង្សសត្រូវទាំងមូល ពួកបារទៈ និងបហ្លវៈ ដែលភ័យខ្លាច បានស្វែងរកទីពឹងពី វសិដ្ឋ ដោយដាក់ស្ត្រីនិងកុមារនៅខាងមុខ ដើម្បីការពារជីវិតរបស់ពួកគេ។