Bhārgava’s Resolve after His Father’s Slaying
Parashurama’s Vow against the Kshatriyas
रामो ऽपि रथमारुह्य सन्नद्धः सशरं धनुः / गृहीत्वापूरयच्छङ्खं रुद्रदत्तममित्रजित्
rāmo 'pi rathamāruhya sannaddhaḥ saśaraṃ dhanuḥ / gṛhītvāpūrayacchaṅkhaṃ rudradattamamitrajit
ព្រះរាម អ្នកឈ្នះសត្រូវ ក៏ឡើងលើរទេះសង្គ្រាម ដោយត្រៀមខ្លួនពេញលេញ កាន់ធ្នូជាមួយព្រួញ ហើយយកស័ង្ខដែលព្រះរុទ្រាប្រទានមកផ្លុំឲ្យលាន់។