Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
वसिष्ठ उवाच इत्युक्तः प्रणिपत्यैनं मातरं च भृगूद्वहः / प्रययौ तपसे राजन्नकृतव्रणसंयुतः
vasiṣṭha uvāca ityuktaḥ praṇipatyainaṃ mātaraṃ ca bhṛgūdvahaḥ / prayayau tapase rājannakṛtavraṇasaṃyutaḥ
វសិដ្ឋៈបានពោលថា—ពេលបានឮដូច្នេះ រាមៈកំពូលនៃវង្សភૃគុ បានក្រាបបង្គំចំពោះព្រះអង្គ និងមាតា; ឱ ព្រះរាជា គាត់បានចេញទៅធ្វើតបៈ ដោយកាយមិនមានរបួស និងមានវ្រតដ៏មាំមួន។