Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
इति श्री ब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यमाभागे तृतीय उपोद्धातपादे भार्गवचरिते त्रिचत्वारिंशत्तमो ऽध्यायः // ४३// वसिष्ठ उवाच राजन्नेवं भृगुर्विद्वान्पश्यञ्जनपदान्बहून् / समाजगाम धर्मात्माकृतव्रणसमन्वितः
iti śrī brahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyamābhāge tṛtīya upoddhātapāde bhārgavacarite tricatvāriṃśattamo 'dhyāyaḥ // 43// vasiṣṭha uvāca rājannevaṃ bhṛgurvidvānpaśyañjanapadānbahūn / samājagāma dharmātmākṛtavraṇasamanvitaḥ
ដូច្នេះ ក្នុង «ស្រី ព្រហ្មាណ្ឌ មហាពុរាណ» (វាយុបានប្រកាស) ភាគមធ្យម បាទឧបោទ្ធាតទី៣ ក្នុង «ភារគវចរិត» ជំពូកទី៤៣។ វសិષ્ઠបានមានពាក្យថា—ឱ ព្រះរាជា ភ្រឹគុអ្នកប្រាជ្ញ បានមើលឃើញដែនដីជាច្រើន ហើយបានមកដល់ ដោយចិត្តស្ថិតក្នុងធម៌ និងរឹងមាំក្នុងវ្រត។