Bhārgava-Stuti and Kṛṣṇa’s Vara
Devotional Hymn and Boon to the Bhargava
राम उवाच प्रकृतिविकृतिजातं विश्वमेतद्विधातुं मम कियदनुभातं वैभवं तत्प्रमातुम् / अविदिततनुनामाभीष्टवस्त्वेकधामाभवदथ भव भामा पातु मां पूर्णकामा
rāma uvāca prakṛtivikṛtijātaṃ viśvametadvidhātuṃ mama kiyadanubhātaṃ vaibhavaṃ tatpramātum / aviditatanunāmābhīṣṭavastvekadhāmābhavadatha bhava bhāmā pātu māṃ pūrṇakāmā
ព្រះរាមមានព្រះបន្ទូលថា—ចក្រវាឡនេះកើតពីប្រក្រឹតិ និងវិក្រឹតិ ការរៀបចំឲ្យមានរបៀបនេះ អ្នកណាអាចវាស់បានថា ព្រះឥទ្ធិពលរបស់យើងមានប៉ុនណា? ឱ ភាមា ទេវីពេញបំណង ដែលរូបនាមមិនងាយដឹង ជាទីស្ថានតែមួយនៃអ្វីដែលគេចង់បាន សូមការពារខ្ញុំផង។