Pushkarākṣa’s Battle with Rāma Jāmadagnya (Bhārgava) — Astras and the Fall of a Prince
कृतं मया पश्य हरन्तमोजसा चूडामणिं मामपत्दृत्य ते यशः / इत्येवमुक्त्वा स भृगुर्महात्मा नियोज्य बाणं च विकृष्य चापम्
kṛtaṃ mayā paśya harantamojasā cūḍāmaṇiṃ māmapatdṛtya te yaśaḥ / ityevamuktvā sa bhṛgurmahātmā niyojya bāṇaṃ ca vikṛṣya cāpam
ចូរមើលទង្វើរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំដណ្តើមយកត្បូងមកុដរបស់អ្នកដោយកម្លាំង និងបំផ្លាញកិត្តិយសរបស់អ្នក។ ក្រោយពីពោលពាក្យនេះហើយ មហាត្មៈនៃវង្សភ្រឹគុ ក៏ដាក់ព្រួញ និងទាញធ្នូ។