Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
वायव्यमस्त्रं विदधे रुषाप्लुतो निवारयन्मङ्गलबाणवर्षम् / स चापि राजातिबलो मनस्वी ससर्ज रामाय तु पर्वतास्त्रम्
vāyavyamastraṃ vidadhe ruṣāpluto nivārayanmaṅgalabāṇavarṣam / sa cāpi rājātibalo manasvī sasarja rāmāya tu parvatāstram
ដោយកំហឹងពេញទ្រូង គាត់បានប្រើអាវុធវាយវ្យ ដើម្បីទប់ស្កាត់ភ្លៀងព្រួញមង្គល។ បន្ទាប់មក ព្រះរាជាដ៏ខ្លាំងក្លា និងមានចិត្តមាំមួន បានបាញ់អាវុធភ្នំទៅលើព្រះរាម។