Kārttavīrya–Paraśurāma-saṅgrāma-kathā
Sagara’s Inquiry and Vasiṣṭha’s Account
हत्वा सपुत्रामात्यं च ससुहृद्बलवाहनम् / त्रिः सप्तकृत्वो निर्भूपां करिष्यत्यवनीं प्रिय
hatvā saputrāmātyaṃ ca sasuhṛdbalavāhanam / triḥ saptakṛtvo nirbhūpāṃ kariṣyatyavanīṃ priya
បន្ទាប់ពីបានសម្លាប់គាត់ រួមទាំងកូនប្រុស മന്ത്രി មិត្តភក្តិ និងកងទ័ព គាត់នឹងធ្វើឱ្យផែនដីគ្មានស្តេចចំនួនម្ភៃមួយដង ឱ មនុស្សជាទីស្រឡាញ់។