Kārttavīrya–Paraśurāma-saṅgrāma-kathā
Sagara’s Inquiry and Vasiṣṭha’s Account
नैवात्र व्याघ्रसेनादो न च व्याधो हि दृश्यते / केनैतौ कारणेनाहो शङ्कितौ चकितेक्षणौ
naivātra vyāghrasenādo na ca vyādho hi dṛśyate / kenaitau kāraṇenāho śaṅkitau cakitekṣaṇau
នៅទីនេះមិនមានសំឡេងគំហុកសត្វខ្លា ហើយក៏មិនឃើញអ្នកប្រមាញ់ដែរ។ ដូច្នេះដោយហេតុអ្វីបានជាក្តាន់ទាំងពីរនេះសង្ស័យ និងមានភ្នែកភ័យចកិត?