Paraśurāma’s Vow and Jamadagni’s Teaching on Kṣamā
Forbearance
तच्छ्रुत्वा सकलं ब्रह्मा विज्ञातार्थो ऽपि मानद / उवाच रामं धर्मिष्ठं परिणामसुखावहम्
tacchrutvā sakalaṃ brahmā vijñātārtho 'pi mānada / uvāca rāmaṃ dharmiṣṭhaṃ pariṇāmasukhāvaham
ពេលស្តាប់ទាំងអស់ហើយ ទោះដឹងន័យរួចក្តី ព្រះព្រហ្មាអ្នកប្រទានកិត្តិយស បានមានព្រះវាចាទៅកាន់រាមៈអ្នកតាំងมั่นក្នុងធម៌—ពាក្យដែលនាំសុខនៅចុងក្រោយ។