Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
असह्यदुःशं वैधव्यं सहमाना कथं पुनः / भर्त्रा विरहिता तेन प्रवर्त्तिष्ये विनिन्दिता
asahyaduḥśaṃ vaidhavyaṃ sahamānā kathaṃ punaḥ / bhartrā virahitā tena pravarttiṣye vininditā
ដោយទ្រាំទ្រភាពមេម៉ាយដែលពោរពេញដោយទុក្ខមិនអាចទ្រាំបាន តើខ្ញុំនឹងរស់បន្តទៀតដូចម្តេច? ពេលខ្វះស្វាមី ខ្ញុំនឹងរស់នៅក្នុងការរិះគន់ដូចម្តេច?