Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
सतां साप्तपदे मैत्रे मुषिताहं त्वया सह / यासि यत्र त्वमेकाकी तत्र मां नेतुमर्हसि
satāṃ sāptapade maitre muṣitāhaṃ tvayā saha / yāsi yatra tvamekākī tatra māṃ netumarhasi
មិត្តភាពដែលបានបង្កើតដោយ ‘ជំហានប្រាំពីរ’ របស់សត្បុរស ដូចជាត្រូវបានលួចយកពីខ្ញុំទៅជាមួយអ្នក; ទីណាអ្នកទៅតែម្នាក់ឯង ទីនោះអ្នកគួរនាំខ្ញុំទៅផង។