Jamadagni, Brahmasva, and Royal Coercion (धेनुहरण-प्रसङ्गः / ब्रह्मस्व-अपरिहार्यत्वम्)
स तथा हन्यमोनो ऽपि व्यथितःक्षमयान्वितः / न चुक्रोधाक्रोधनत्वं सतो हि परमं धनम्
sa tathā hanyamono 'pi vyathitaḥkṣamayānvitaḥ / na cukrodhākrodhanatvaṃ sato hi paramaṃ dhanam
ទោះត្រូវវាយដូច្នោះ ក៏ទោះឈឺចាប់ គាត់នៅតែពោរពេញដោយក្សមា (ការអត់ធ្មត់)។ គាត់មិនខឹងទេ ព្រោះអក្រិតភាពជាទ្រព្យដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់របស់សតបុរស។