Rāja-prabodhana and Prātaḥ-kṛtya
Awakening of the King and Morning Observances
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादेर्ऽजुनोपाख्याने सप्तविंशतितमो ऽध्यायः // २७// वसिष्ठ उवाच स्वपन्तमेत्य राजानं सूतमागधवन्दिनः / प्रवोधयितुमव्यग्रा जगुरुच्चैर्निशात्यये
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīya upoddhātapāder'junopākhyāne saptaviṃśatitamo 'dhyāyaḥ // 27// vasiṣṭha uvāca svapantametya rājānaṃ sūtamāgadhavandinaḥ / pravodhayitumavyagrā jaguruccairniśātyaye
ដូច្នេះ ក្នុងស្រីព្រហ្មាណ្ឌមហាបុរាណ ដែលព្រះវាយុបានប្រកាស ក្នុងភាគមធ្យម បទណែនាំទីបី នៃអរជុនោបាខ្យាន ជំពូកទី២៧។ វសិષ્ઠបានមានពាក្យថា—នៅពេលរាត្រីជិតចប់ ពួកសូត មាគធ និងអ្នកសរសើរ បានមកជិតព្រះរាជាដែលកំពុងដេក ហើយដោយមិនរវល់ចិត្ត បានច្រៀងសំឡេងខ្លាំងដើម្បីដាស់ព្រះអង្គ។