The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
पश्यन्विशामधिपतिः पुरसंपदं तामुच्चैः शशंस मनसा वचसेव राजन् / मेने च हैहयपतिर्भुवि दुर्लभेयं क्षात्री मनोहरतरा महिता हि संपत्
paśyanviśāmadhipatiḥ purasaṃpadaṃ tāmuccaiḥ śaśaṃsa manasā vacaseva rājan / mene ca haihayapatirbhuvi durlabheyaṃ kṣātrī manoharatarā mahitā hi saṃpat
ព្រះរាជាអធិបតីលើប្រជាជន បានឃើញសម្បត្តិនគរនោះ ក៏សរសើរលើកតម្កើងដោយចិត្ត និងដោយពាក្យសម្តីយ៉ាងខ្ពង់ខ្ពស់។ ព្រះមហាក្សត្រ ហៃហយៈ ក៏យល់ថា សម្បត្តិខ្សត្រីយ៍ដ៏មហិមា និងគួរឱ្យចាប់ចិត្តបែបនេះ លំបាករកបានលើផែនដី។