Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
त्वामविज्ञाय दुर्ज्ञेयं सम्यग्ब्रह्मादयो ऽपि हि / संसरन्ति भवे नूनं न तत्कर्मात्मकाश्चिरम्
tvāmavijñāya durjñeyaṃ samyagbrahmādayo 'pi hi / saṃsaranti bhave nūnaṃ na tatkarmātmakāściram
ឱព្រះអម្ចាស់ដែលពិបាកយល់ដឹង! ដោយមិនដឹងព្រះองค์ឲ្យត្រឹមត្រូវ សូម្បីតែព្រះព្រហ្មា និងអ្នកដទៃក៏ពិតជាវិលវល់ក្នុងសង្សារ; ព្រោះជាសភាពតាមកម្ម ពួកគេមិនអាចស្ថិតយូរបាន។