Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादेर्ऽजुनोपाख्याने चतुर्विंशतितमो ऽध्यायः // २४// वसिष्ठ उवाच ततस्त द्रक्तियोगेन स प्रीतात्मा जगत्पतिः / प्रत्यक्षमगमत्तस्य सर्वैः सह मरुद्गणैः
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīya upoddhātapāder'junopākhyāne caturviṃśatitamo 'dhyāyaḥ // 24// vasiṣṭha uvāca tatasta draktiyogena sa prītātmā jagatpatiḥ / pratyakṣamagamattasya sarvaiḥ saha marudgaṇaiḥ
ដូច្នេះ ក្នុងស្រីព្រហ្មាណ្ឌ មហាពុរាណៈ ផ្នែកកណ្ដាលដែលវាយុបានប្រកាស ក្នុងអុបោទ្ធាតបាទទីបី ក្នុងរឿងអរជុន ឈានដល់ជំពូកទី២៤។ វសិષ્ઠៈបាននិយាយថា—បន្ទាប់មក ដោយយោគៈនៃការទទួលទស្សនា ព្រះអម្ចាស់លោក (សិវៈ) ដែលមានព្រះហឫទ័យរីករាយ បានបង្ហាញខ្លួនចំពោះគាត់ ជាមួយក្រុមមរុតទាំងអស់។