रामस्य हिमवद्गमनम्
Rama’s Journey to Himavat
विक्ष्यमाणो मुदं लेभे साशङ्कं मुग्धदृष्टिभिः / स तत्र कुसुमामोदगन्धिभिर्वनवायुभिः
vikṣyamāṇo mudaṃ lebhe sāśaṅkaṃ mugdhadṛṣṭibhiḥ / sa tatra kusumāmodagandhibhirvanavāyubhiḥ
ពេលឃើញសម្រស់ភ្នែកដ៏សុទ្ធសាធ (របស់មេក្តាន់) គាត់បានទទួលសេចក្តីរីករាយ ទោះមានការស្ទាក់ស្ទើរបន្តិច; ហើយនៅទីនោះ ខ្យល់ព្រៃបានបក់នាំក្លិនក្រអូបផ្កាដ៏រីករាយ។