Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents
Pitāmaha-gṛha-gamana
तमाश्लिष्याङ्कमारोप्य हर्णाश्रुप्लुतलोचनौ / वीक्षन्तौ तन्मुखांभोजं परं हर्षमवापतुः
tamāśliṣyāṅkamāropya harṇāśruplutalocanau / vīkṣantau tanmukhāṃbhojaṃ paraṃ harṣamavāpatuḥ
ពួកគេឱបគាត់ ហើយលើកអង្គុយលើភ្លៅ; ភ្នែកសើមដោយទឹកភ្នែកនៃសេចក្តីរីករាយ ទាំងពីរមើលមុខដូចផ្កាឈូករបស់គាត់ ហើយទទួលបានអានന്ദដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់។