Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents
Pitāmaha-gṛha-gamana
को ऽयमेष तपोराशिः सर्वलत्रणपूजितः / बालो ऽयं बलवान्भातिगांभीर्यात्प्रश्रयेण च
ko 'yameṣa taporāśiḥ sarvalatraṇapūjitaḥ / bālo 'yaṃ balavānbhātigāṃbhīryātpraśrayeṇa ca
អ្នកនេះជានរណា—ដូចជាគំនរតបៈ គួរឲ្យគោរពដោយលក្ខណៈល្អទាំងពួង? ទោះជាក្មេង ក៏មើលទៅមានកម្លាំង; ភាពជ្រាលជ្រៅ និងភាពទន់ភ្លន់របស់គាត់ក៏គួរអស្ចារ្យ។