Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents
Pitāmaha-gṛha-gamana
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादे श्राद्धकल्पो नाम विंशतितमो ऽध्यायः // २०// समाप्तश्चायं श्राद्धकल्पः / वसिष्ठ उवाच इत्थं प्रवर्त्तमानस्य जमदग्नेर्महात्मनः / वर्षाणि कतिचिद्राजन्व्यतीयुरमितौजसः
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīya upoddhātapāde śrāddhakalpo nāma viṃśatitamo 'dhyāyaḥ // 20// samāptaścāyaṃ śrāddhakalpaḥ / vasiṣṭha uvāca itthaṃ pravarttamānasya jamadagnermahātmanaḥ / varṣāṇi katicidrājanvyatīyuramitaujasaḥ
ដូច្នេះ ក្នុងស្រីព្រហ្មាណ្ឌមហាបុរាណ ដែលវាយុបានប្រកាស នៅភាគកណ្ដាល ក្នុងបាទទីបីនៃឧបោទ្ធាត បញ្ចប់ជំពូកទី២០ មាននាមថា «ស្រាទ្ធកល្ប»។ វសិષ્ઠបាននិយាយថា—ឱ ព្រះរាជា ខណៈដែលមហាត្មា ជមទគ្និ អ្នកមានតេជៈមិនអាចវាស់បាន ដំណើរការដូច្នេះ កាលប៉ុន្មានឆ្នាំក៏កន្លងផុតទៅ។