Śrāddha-kalpa: Amarakantaka–Tīrtha-Māhātmya and Akṣaya Pitṛ-Tarpaṇa
यत्र मृत्योर्गतिर्न्नास्ति तथैवासुररक्षसाम् / न भयं नैव चालक्ष्मीर्यावद्भूमिर्द्धरिष्यति
yatra mṛtyorgatirnnāsti tathaivāsurarakṣasām / na bhayaṃ naiva cālakṣmīryāvadbhūmirddhariṣyati
នៅទីនោះ មរណៈមិនអាចចូលដល់បាន ហើយអសុរ និងរាក្សសក៏មិនអាចទៅដល់ដែរ; ដរាបណាផែនដីនៅតែទ្រទ្រង់ នោះគ្មានភ័យ និងគ្មានអលក្ខ្មី (អពមង្គល)។