Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Śrāddha-kalpa: Amarakantaka–Tīrtha-Māhātmya and Akṣaya Pitṛ-Tarpaṇa

चन्दनेभ्यः प्रसूतानां शङ्खानां मौक्तिकस्य वा / पापकर्त्तॄनपि पितॄंस्तारयन्ति यथाश्रुति

candanebhyaḥ prasūtānāṃ śaṅkhānāṃ mauktikasya vā / pāpakarttṝnapi pitṝṃstārayanti yathāśruti

តាមស្រ៊ុតិ សំបកសង្ខ ឬគុជមុតដែលកើតពីចន្ទន៍ មានបុណ្យអานุភាពអាចសង្គ្រោះសូម្បីតែបិត្រដែលធ្វើបាបឲ្យឆ្លងផុតបាន។

चन्दनेभ्यःfrom sandalwood (trees/regions)
चन्दनेभ्यः:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान) बहुवचन
प्रसूतानाम्of those produced
प्रसूतानाम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-√सू (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय); षष्ठी बहुवचन; qualifies शङ्खानाम् (born/produced)
शङ्खानाम्of conches
शङ्खानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध) बहुवचन
मौक्तिकस्यof pearl
मौक्तिकस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमौक्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी एकवचन
वाor
वा:
विकल्प (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
पाप-कर्तॄन्evil-doers
पाप-कर्तॄन्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन; तत्पुरुष: पापं कुर्वन्ति ये
अपिeven, also
अपि:
सम्बन्ध/अवधारण (Additive/Emphatic)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भावार्थक अव्यय (also/even)
पितॄन्ancestors, fathers
पितॄन्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन
तारयन्तिdeliver, save
तारयन्ति:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; णिच्-प्रयोग (causative): ‘cause to cross/save’
यथा-श्रुतिas is traditionally heard
यथा-श्रुति:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + श्रुति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्ययवत् प्रयोगः (according to what is heard/tradition)