Devanagari scriptशतं वर्षसहस्राणां दुश्चरं देवदानवैः आहारम् एकपर्णं तु एकपर्णा समाचरत् //
Translationខគម្ពីរនេះ (ខណ្ឌ ៣៤, ខ ៨៣) ត្រូវបានរក្សាទុកជាសេចក្តីបរិសុទ្ធក្នុងព្រះបុរាណ។
Word by Wordvarṣa-sahasrāṇāmof thousands of years duścaramdifficult (austerity) deva-dānavaiḥby gods and demons eka-parṇam(consisting of) a single leaf eka-parṇāEkaparṇā (she who has one leaf) samācaratpractised/performed 
SpeakerNarrative voice within Brahmā’s discourse.