Diti’s Puṁsavana Vow, Indra’s Intervention, and the Birth of the Maruts
नाप्सु स्नायान्न कुप्येत न सम्भाषेत दुर्जनै: । न वसीताधौतवास: स्रजं च विधृतां क्वचित् ॥ ४८ ॥
nāpsu snāyān na kupyeta na sambhāṣeta durjanaiḥ na vasītādhauta-vāsaḥ srajaṁ ca vidhṛtāṁ kvacit
ព្រះកശ്യបបន្តថា៖ “នាងភរិយាសុភាព ពេលងូតទឹក កុំចុះចូលទៅក្នុងទឹកជ្រៅ។ កុំខឹង។ កុំសន្ទនាឬស្និទ្ធស្នាលជាមួយមនុស្សអាក្រក់។ កុំស្លៀកពាក់សម្លៀកបំពាក់ដែលមិនបានលាងស្អាតល្អ; ហើយកុំដាក់កម្រងផ្កាដែលបានពាក់រួចហើយ។”
This verse advises not to converse with wicked people, emphasizing that association and speech shape one’s mind and spiritual progress.
They are part of a vrata-style discipline taught in this narrative, stressing external cleanliness as a support for internal purity, steadiness, and sattvic conduct.
Practice emotional restraint (avoid anger triggers), be selective about company and conversations, and maintain personal cleanliness and mindful habits that support a calm, devotional mindset.