Parīkṣit’s Inquiry into Vṛtrāsura’s Bhakti and the Beginning of Citraketu’s Trial
रजोभि: समसङ्ख्याता: पार्थिवैरिह जन्तव: । तेषां ये केचनेहन्ते श्रेयो वै मनुजादय: ॥ ३ ॥
rajobhiḥ sama-saṅkhyātāḥ pārthivair iha jantavaḥ teṣāṁ ye kecanehante śreyo vai manujādayaḥ
ក្នុងលោកវត្ថុនេះ សត្វមានជីវិតមានចំនួនដូចអាតូមលើផែនដី។ ក្នុងចំណោមពួកវា មានតែបន្តិចប៉ុណ្ណោះដែលជាមនុស្ស ហើយក្នុងចំណោមមនុស្ស ក៏មានតិចណាស់ដែលចង់ដើរតាមធម៌ដើម្បីសេចក្តីប្រសើរ។
This verse states that living beings are countless, but only a few—especially humans—can consciously strive for śreyas, the true and lasting good, making human life uniquely valuable for spiritual progress.
He highlights that most beings remain absorbed in survival and sense-driven aims, whereas human intelligence is meant for deliberate pursuit of ultimate welfare—devotion and liberation—rather than temporary gains.
Prioritize choices that deepen character and devotion—regular hearing/chanting, self-discipline, and service—over merely short-term pleasures, using time and abilities for lasting spiritual benefit.