Parīkṣit’s Inquiry into Vṛtrāsura’s Bhakti and the Beginning of Citraketu’s Trial
अङ्गिरा उवाच अपि तेऽनामयं स्वस्ति प्रकृतीनां तथात्मन: । यथा प्रकृतिभिर्गुप्त: पुमान् राजा च सप्तभि: ॥ १७ ॥
aṅgirā uvāca api te ’nāmayaṁ svasti prakṛtīnāṁ tathātmanaḥ yathā prakṛtibhir guptaḥ pumān rājā ca saptabhiḥ
អង្គិរា ឥសីមានព្រះវាចា៖ «ឱ ព្រះមហាក្សត្រ សូមឲ្យព្រះកាយ‑ព្រះចិត្ត និងបរិវារ‑សម្ភារៈនៃរាជ្យសុខសាន្ត។ ពេលធាតុប្រាក្រឹតិទាំង៧ (មហត្តត្តវៈ អហង្គារៈ និងវត្ថុអារម្មណ៍៥) ស្ថិតក្នុងលំដាប់ ជីវាត្មានឹងសុខ; ដូចគ្នានេះ ព្រះមហាក្សត្រត្រូវបានការពារដោយ៧ ប្រការ គឺ គ្រូ/គុរុ មន្ត្រី រាជ្យ បន្ទាយ ឃ្លាំងទ្រព្យ អំណាចរាជបញ្ជា និងមិត្ត។»
As it is quoted by Śrīdhara Svāmī in his Bhāgavatam commentary:
This verse shows Vedic well-being as multi-layered—freedom from disease plus auspiciousness for one’s bodily constituents and also the inner self (mind/ātman), not merely physical health.
Aṅgirā approaches Citraketu during his distress and begins with a traditional, dharmic inquiry into his welfare—probing both outer health and inner condition—before guiding him spiritually.
Assess life in a balanced way: care for the body, stabilize the mind, and nurture the spiritual self—because real protection and stability come from harmony across all three.