Indra’s Brahma-hatyā, Flight from Sin, and Purification by Aśvamedha
ब्रह्महा पितृहा गोघ्नो मातृहाचार्यहाघवान् । श्वाद: पुल्कसको वापि शुद्ध्येरन् यस्य कीर्तनात् ॥ ८ ॥ तमश्वमेधेन महामखेन श्रद्धान्वितोऽस्माभिरनुष्ठितेन । हत्वापि सब्रह्मचराचरं त्वं न लिप्यसे किं खलनिग्रहेण ॥ ९ ॥
brahma-hā pitṛ-hā go-ghno mātṛ-hācārya-hāghavān śvādaḥ pulkasako vāpi śuddhyeran yasya kīrtanāt
អ្នកដែលបានសម្លាប់ព្រាហ្មណ៍ សម្លាប់គោ ឬសម្លាប់ឪពុក ម្តាយ ឬគ្រូអាចារ្យ អាចរួចផុតពីកម្មពៀរទាំងឡាយភ្លាមៗ ដោយគ្រាន់តែសូត្រព្រះនាមដ៏ពិសិដ្ឋរបស់ព្រះនារាយណ៍។ ជនដែលមានបាបផ្សេងទៀត ដូចជាពួកចណ្ឌាល ក៏អាចរួចខ្លួនតាមវិធីនេះដែរ។ យើងនឹងជួយអ្នកដោយធ្វើពិធីបូជាសេះដ៏អស្ចារ្យ។ ប្រសិនបើអ្នកផ្គាប់ព្រះហឫទ័យព្រះនារាយណ៍តាមវិធីនោះ តើហេតុអ្វីអ្នកត្រូវភ័យខ្លាច?
It is said in the Bṛhad-viṣṇu Purāṇa:
This verse declares that even the gravest sinners can be purified by kīrtana—chanting and glorifying the Lord—showing bhakti as the most potent purifier.
Facing the consequences of grave offenses and conflict, the devas appeal to Lord Viṣṇu’s mercy, emphasizing that His glorification can cleanse even severe wrongdoing.
Make daily chanting and hearing of the Lord’s names a steady practice, using sincere devotion and humility as the foundation for inner reform.