Gṛhastha-Dharma: How a Householder Attains Liberation by Offering All to Vāsudeva
ज्ञातय: पितरौ पुत्रा भ्रातर: सुहृदोऽपरे । यद्वदन्ति यदिच्छन्ति चानुमोदेत निर्मम: ॥ ६ ॥
jñātayaḥ pitarau putrā bhrātaraḥ suhṛdo ’pare yad vadanti yad icchanti cānumodeta nirmamaḥ
បុគ្គលមានប្រាជ្ញាគួររៀបចំជីវិតឲ្យសាមញ្ញបំផុត។ បើមិត្ត កូន មាតាបិតា បងប្អូន ឬអ្នកដទៃផ្តល់យោបល់ គាត់អាចយល់ព្រមខាងក្រៅថា «បាទ/ចាស ត្រឹមត្រូវ» ប៉ុន្តែខាងក្នុងត្រូវឥតជាប់ចិត្ត មិនបង្កើតជីវិតស្មុគស្មាញឡើយ។
This verse advises that one should relate to family and well-wishers without the sense of ownership—agreeing without egoic possessiveness—thus remaining detached and steady.
Because the Bhagavatam presents devotion supported by inner renunciation: a householder can fulfill duties while avoiding bondage by giving up ‘mine-ness’ and acting without attachment.
Practice reducing control and ego in relationships—listen, cooperate where appropriate, and let go of possessive expectations—while keeping your spiritual center and values intact.