Kṛṣṇa Arrives at Kuṇḍina and Abducts Rukmiṇī
Rukmiṇī-haraṇa Prelude
तं वै विदर्भाधिपति: समभ्येत्याभिपूज्य च । निवेशयामास मुदा कल्पितान्यनिवेशने ॥ १६ ॥
taṁ vai vidarbhādhipatiḥ samabhyetyābhipūjya ca niveśayām āsa mudā kalpitānya-niveśane
ព្រះបាទ ភីษ្មកៈ ម្ចាស់វិទರ್ಭៈ បានចេញមកក្រៅទីក្រុង ទៅទទួលព្រះបាទ ដមឃោសៈ ថ្វាយកិត្តិយស ហើយបន្ទាប់មកបានដាក់ព្រះองค์ឲ្យស្នាក់នៅក្នុងលំនៅដ្ឋានពិសេសដែលរៀបចំសម្រាប់ឱកាសនេះដោយសេចក្តីរីករាយ។
This verse shows the Vidarbha king personally greeting, worshiping, and seating Kṛṣṇa—illustrating that honoring a worthy guest (especially the Lord and His devotees) is a core expression of dharma and devotion.
In the narrative of Rukmiṇī’s intended marriage, Kṛṣṇa arrives at Kuṇḍina; Bhīṣmaka, recognizing Kṛṣṇa’s supreme position and royal dignity, receives Him with worship and proper arrangements.
Practice devotional hospitality—receive guests with respect, offer a clean place, kind words, and service—seeing such care as a spiritual act rather than mere social formality.