The Appearance of Lord Viṣṇu (Kṛṣṇa) and the Divine Exchange with Yoga-māyā
तया हृतप्रत्ययसर्ववृत्तिषु द्वा:स्थेषु पौरेष्वपि शायितेष्वथ । द्वारश्च सर्वा: पिहिता दुरत्यया बृहत्कपाटायसकीलशृङ्खलै: ॥ ४८ ॥ ता: कृष्णवाहे वसुदेव आगते स्वयं व्यवर्यन्त यथा तमो रवे: । ववर्ष पर्जन्य उपांशुगर्जित: शेषोऽन्वगाद् वारि निवारयन् फणै: ॥ ४९ ॥
tayā hṛta-pratyaya-sarva-vṛttiṣu dvāḥ-stheṣu paureṣv api śāyiteṣv atha dvāraś ca sarvāḥ pihitā duratyayā bṛhat-kapāṭāyasa-kīla-śṛṅkhalaiḥ
ដោយឥទ្ធិពលយោគមាយា អ្នកយាមទ្វារបាត់បង់សមត្ថភាពនៃអារម្មណ៍ ហើយដេកលក់ជ្រៅ; អ្នកនៅក្នុងផ្ទះផ្សេងៗក៏ដេកលក់ដែរ។ ទ្វារទាំងអស់ដែលបិទរឹងមាំដោយទ្វារធំៗ ដែកគោល និងខ្សែចងដែក បានបើកដោយខ្លួនឯង ពេលវសុទេវមកដល់ដោយអង្គុយកាន់ព្រះក្រឹષ્ણ ដូចភាពងងឹតរលាយពេលព្រះអាទិត្យរះ។
Śeṣa-nāga is an expansion of the Supreme Personality of Godhead whose business is to serve the Lord with all necessary paraphernalia. When Vasudeva was carrying the child, Śeṣa-nāga came to serve the Lord and protect Him from the mild showers of rain.
This verse shows Yoga-māyā removing awareness and activity from guards and citizens, arranging sleep and sealed doors so Krishna’s pastime could unfold without obstruction.
So Vasudeva could carry the newborn Krishna safely; the Lord’s internal potency (Yoga-māyā) neutralized external danger and surveillance.
The verse teaches that when one serves the Lord sincerely, unseen support can arise—encouraging steadiness in devotion rather than fear-based living.