Purañjana Captivated by Lust; Time (Caṇḍavega) and Old Age (Kālakanyā) Begin the Siege
नारद उवाच इत्थं पुरञ्जनं सध्र्यग्वशमानीय विभ्रमै: । पुरञ्जनी महाराज रेमे रमयती पतिम् ॥ १ ॥
nārada uvāca itthaṁ purañjanaṁ sadhryag vaśamānīya vibhramaiḥ purañjanī mahārāja reme ramayatī patim
នារ៉ទមហាឥសីបានមានពាក្យថា៖ ព្រះមហាក្សត្រា ដោយល្បិចមាយាច្រើនយ៉ាង នាងពុរ័ញ្ចនីបាននាំពុរ័ញ្ចនៈឲ្យស្ថិតក្រោមអំណាច ហើយបានបំពេញសេចក្តីពេញចិត្តដល់ស្វាមី និងរីករាយជាមួយគាត់។
After hunting in the forest, King Purañjana returned home, and after refreshing himself by taking a bath and eating nice food, he searched for his wife. When he saw her lying down on the ground without a bed, as if neglected, and devoid of any proper dress, he became very much aggrieved. He then became attracted to her and began to enjoy her company. A living entity is similarly engaged in the material world in sinful activities. These sinful activities may be compared to King Purañjana’s hunting in the forest.
This verse shows, through the allegory of Purañjanī and Purañjana, that bewildering attractions can bring the soul fully under control, leading one to seek enjoyment rather than liberation.
Nārada is narrating an instructive allegory to expose how attachment and illusion bind the living being, so the listener can develop detachment and turn toward devotion.
Recognize how fascination and sense-pleasure can dominate decision-making; cultivate mindfulness, regulated living, and bhakti practices so relationships support spiritual growth rather than bondage.