Lakṣmī’s Emergence, Dhanvantari, and the Advent of Mohinī-mūrti
पीतवासा महोरस्क: सुमृष्टमणिकुण्डल: । स्निग्धकुञ्चितकेशान्तसुभग: सिंहविक्रम: । अमृतापूर्णकलसं बिभ्रद् वलयभूषित: ॥ ३३ ॥
pīta-vāsā mahoraskaḥ sumṛṣṭa-maṇi-kuṇḍalaḥ snigdha-kuñcita-keśānta- subhagaḥ siṁha-vikramaḥ amṛtāpūrṇa-kalasaṁ bibhrad valaya-bhūṣitaḥ
គាត់ស្លៀកពាក់អាវពណ៌លឿង មានទ្រូងទូលាយ និងពាក់ក្រវិលអលង្ការដែលរលោងភ្លឺ។ ចុងសក់របស់គាត់រួញ និងរលោងដោយប្រេង; គាត់ស្រស់ស្អាត ហើយក្លាហានដូចសត្វសിംហា។ ពាក់កងដៃ ហើយកាន់កលសដែលពេញដោយអម្រឹតនៅក្នុងដៃ។
In this verse, Dhanvantari appears during Samudra Manthana carrying a pot filled with amrita (nectar), signaling the divine emergence of life-restoring nectar and the Lord’s arrangement for the devas’ protection.
It describes him as wearing yellow garments, broad-chested, adorned with shining jeweled earrings and armlets, with glossy curly hair, and moving with lion-like prowess while holding the nectar-filled pot.
The verse highlights that true restoration and protection ultimately come by divine grace; it encourages steadiness in dharma and devotion while performing one’s duties, trusting that the Lord’s arrangement brings the right results in time.