Bali Mahārāja’s Empowerment and Conquest of Indra’s City
Prelude to Vāmana’s Petition
ओजस्विनं बलिं जेतुं न समर्थोऽस्ति कश्चन । भवद्विधो भवान्वापि वर्जयित्वेश्वरं हरिम् । विजेष्यति न कोऽप्येनं ब्रह्मतेज:समेधितम् । नास्य शक्त: पुर: स्थातुं कृतान्तस्य यथा जना: ॥ २९ ॥
ojasvinaṁ baliṁ jetuṁ na samartho ’sti kaścana bhavad-vidho bhavān vāpi varjayitveśvaraṁ harim
គ្មាននរណាអាចឈ្នះបាលីដែលមានអំណាចខ្លាំងបានឡើយ។ មនុស្សដូចអ្នក ឬសូម្បីតែអ្នកផ្ទាល់ ក៏មិនអាចឈ្នះគាត់បានទេ លើកលែងតែព្រះអម្ចាស់ដ៏អធិឋាន ព្រះហរិ។ គាត់ត្រូវបានបំប៉នដោយ «ព្រហ្មតេជៈ»; ដូចដែលគ្មាននរណាអាចឈរមុខយមរាជបាន នោះឥឡូវក៏គ្មាននរណាអាចឈរមុខបាលីមហារាជបានដែរ។
This verse states that no one can conquer Bali unless one has the shelter of Lord Hari; mere strength or heroism is insufficient without divine support.
Because Bali is “brahma-tejaḥ-samedhita”—fortified by brahminical/spiritual potency—making him formidable like an unavoidable force, compared here to death.
Rely not only on personal power or strategy; cultivate spiritual shelter—devotion, prayer, and dharmic guidance—especially when facing overwhelming challenges.