Lord Śiva Bewildered by Mohinī
Viṣṇu’s Yoga-māyā and the Limits of Ascetic Power
तस्या: कराग्रात् स तु कन्दुको यदागतो विदूरं तमनुव्रजत्स्त्रिया: । वास: ससूत्रं लघु मारुतोऽहरद्भवस्य देवस्य किलानुपश्यत: ॥ २३ ॥
tasyāḥ karāgrāt sa tu kanduko yadā gato vidūraṁ tam anuvrajat-striyāḥ vāsaḥ sasūtraṁ laghu māruto ’harad bhavasya devasya kilānupaśyataḥ
ពេលបាល់លោតចេញពីចុងដៃនាងទៅធ្លាក់ឆ្ងាយ នាងក៏ដើរតាមវា។ ប៉ុន្តែខណៈព្រះភវៈ (សិវៈ) កំពុងទតឃើញ ខ្យល់ស្រាលមួយបានផាត់យកសម្លៀកបំពាក់ស្តើង និងខ្សែក្រវាត់ខ្សែសូត្ររបស់នាងទៅភ្លាមៗ។
This verse shows how Mohinī’s captivating play, aided even by a gentle breeze, intensified the enchantment—illustrating the astonishing potency of the Lord’s māyā.
Śukadeva narrates that Śiva, desiring to witness Viṣṇu’s Mohinī form, observes Her movements; the scene underscores how even great beings can be tested by the Lord’s divine arrangement.
Recognize how quickly the mind can be pulled by sensory triggers; cultivate vigilance, humble dependence on God, and disciplined practices (japa, sādhana, restraint) to stay steady.