Lord Śiva Bewildered by Mohinī
Viṣṇu’s Yoga-māyā and the Limits of Ascetic Power
आवर्तनोद्वर्तनकम्पितस्तन-प्रकृष्टहारोरुभरै: पदे पदे । प्रभज्यमानामिव मध्यतश्चलत्-पदप्रवालं नयतीं ततस्तत: ॥ १९ ॥
āvartanodvartana-kampita-stana- prakṛṣṭa-hāroru-bharaiḥ pade pade prabhajyamānām iva madhyataś calat- pada-pravālaṁ nayatīṁ tatas tataḥ
ព្រោះបាល់ធ្លាក់ចុះហើយលោតឡើងវិញ ខណៈនាងលេង ទ្រូងរបស់នាងញ័រ។ ដោយទម្ងន់ទ្រូង និងកម្រងផ្កាដ៏ធ្ងន់ រាល់ជំហានចង្កេះរបស់នាងហាក់ដូចជាចង់បាក់។ ជើងទន់ពណ៌ក្រហមដូចផ្កាថ្មរបស់នាងរវើរវាយទៅមក។
This verse poetically describes Mohinī’s captivating movements—Her swaying waist, coral-like feet, and graceful gait—showing how divine māyā can bewilder even great personalities.
In this narrative, Śiva witnesses the Lord’s extraordinary māyā through Mohinī-mūrti; the Lord’s pastime demonstrates that even exalted beings can be affected by illusion when the Supreme wills it.
The verse highlights how sense-attraction can pull the mind “from place to place”; devotees apply this by cultivating vigilance, regulated senses, and remembrance of the Supreme to avoid being led by temptation.